在电影《铃芽之旅》中,男主角草太在关门时咏唱的祝词如下:
官方版本注音版:
かけまくも かしこき 日不見(ひみず)の神(かみ)よ 遠(とお)つ御祖(みおや)の産土(うぶずな)よ 久(ひさしく)拝領(はいりょう)つかまつった この山河(やまかわ) かしこみ かしこみ 謹(つつし)んでお返(かえ)し申(もう)す
假名版:
かけまく も かしこき ひみず の かみよ とおつ みおやのうぶずなよ ひさしく はいりょう つかまつった
这些祝词中使用了古日语以及用于神事的祓词(はらいことば),表达了对神灵的敬畏和感谢。其中,“お返し申す”是草太在关门时使用的祝词,而铃芽则说的是“お返しします”,两者都是表示礼貌的说法,通过降低己方的身份来间接提高对方的身份。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。