《夏目友人帐》是一部深受喜爱的日本动漫,其中包含了许多感人至深的台词。以下是一些经典日语台词及其中文发音:
にゃんこ せんせい ni ya n ko se n se i
中文发音:娘(一声) 括(轻声) 森(三声) sei
どこだ?どこへいた?やつは、あの女。
中文发音:哪里啊?去哪里了?那个女人。
バイトなら、海だろう、海の家。
中文发音:如果是酒吧,那应该是海边的家吧。
ほう、海か?なんか出会いとかあったりして。
中文发音:哦,海吗?感觉会有邂逅发生。
あるある、絶対
中文发音:有有,绝对。
あれ、夏目?なにやってんだ?お前
中文发音:喂,夏目?你在干什么啊?
なにって。うん。
中文发音:什么啊?嗯。
なんでもないって 泥だらけじゃないかよ。大丈夫か?
中文发音:什么嘛,不是泥泞不堪吗?没关系吧?
うん。なあ近くに神社がないか?
中文发音:嗯,附近有神社吗?
あ? 神社ならその藪を抜けたところに確か
中文发音:啊?神社的话,在拔掉草丛的那个地方吧。
ありがとう。
中文发音:谢谢。
おい、夏目。なんだ?あいつ。
中文发音:喂,夏目。怎么了?那个家伙。
なに急いでんだ A:なんだ?今の。すげ風 あいつ変ってるよな
中文发音:急什么啊?现在呢。哎呀,那家伙变了啊。
転入してからちゃんと喋ったことをほとんどないもんな
中文发音:从转学到现在,好好说话的时候几乎都没有。
なんか話かけづらいっていうかさあ
中文发音:感觉说话有点困难啊。
なにやってんだ、か?あれが見えないなんて羨ましいよ
中文发音:在干什么啊?看不见那个真是太羡慕了。
妖怪:まって 夏目:小さなころから時々変なものを見た。それは恐らく妖怪と言われるもの類。
中文发音:妖怪:等着。夏目:从小时候开始,我有时会看到一些奇怪的东西。那肯定是妖怪。
もともといい気はしなかったが、ここに引っ越してからやたらと絡んでくるやつがいて、困っている。
中文发音:虽然一开始感觉不好,但自从搬到这儿后,总是有纠缠不清的家伙,很麻烦。
そういう時は神社でも逃げ込んでしまえば
中文发音:遇到这种情况的话,跑到神社躲起来就好了。
妖怪:はあ、捕まえた。やっと捕まえたぞ、玲子。
中文发音:妖怪:啊,抓到了。终于抓到你了,玲子。
一人でいるのが寂しくなるのも、最初の一歩が怖いのも
中文发音:一个人会寂寞,只是怕踏出最初那一步。
俺にやれることは、やっておきたいんだ。
中文发音:我能做的事情,我还是想去做。
露神:谢谢你,玲子,但是一旦被人爱上,也爱上了人的话,就是无法再忘记了。
中文发音:露神:谢谢你,玲子,但一旦被人爱上,也爱上了人的话,就再也忘不了了。
ニャンコ:なるほどよく見れば男だ。夏目:よく見なくても男だよ!
中文发音:猫咪:原来如此,仔细一看是个男人啊。夏目:不仔细看,我也是个男人!
僕も好きだよ。
中文发音:我也喜欢啊。
優しいのも暖かいのも、引かれ合う何かを求めて懸命に生きる心が好きだよ。
中文发音:喜欢那种温柔的、暖暖的、互相吸引的、用力生活的心情。
情が移ったからき、友人のために動いて何が悪い。
中文发音:因为感情移开了,为了朋友而行动有什么错。
ニャンコ:馬鹿め、馬鹿たれ