誰も君から離れても、僕が君のそばにいるよ。
即使所有人都从你身边离开,我都会陪在你身边。
何があっても、僕が君を守るんだ。
无论发生什么,我都会保护你。
何も心配しなくていい、不安なんか感じる必要はない。
你不用担心,也没有必要感到不安。
私が守ってやるから、守ってあげる。
因为我会保护你的,一定会保护你的。
僕は君とずっと一緒にいたい。
我想和你一直在一起。
私はあなただけを見つめる。
我只看着你。
私はきっとあなたを幸せにするよ。
我一定会让你幸福。
あなたの優しさに私は心を引かれた。
你的温柔打动了我的心。
私は彼に会いたい。
我想你,好想见你。
いつもあなたと一绪にいたい。
想和你永远在一起。
私はいつもあなたのことが気悬りです。
我一直都在关心你。
実は好きな人ができたんだ。君のことだよ。
我有喜欢的人了,那人就是你。
ほかの谁より、君のことが好きなんだ。
比任何人都喜欢你哦。
生きる意味なんて、一人じゃ見つからないよって、どんなに一人だと思っても、绝対一人じゃないから、遠くに见えても、本当はすぐそばにいるから。
生存的意义,一个人是找不到的,不管怎么认为孑然一身,但绝不是孤单一人,即使看起来相隔千里,但其实就在身边。
やさしい言葉は、たとえ简単な言叶でもずっとずっと心にこだまする。
温暖人心的话,就算是简单的言辞,也会一直一直在心中回响。
私がこの世に生れてきたのは、私でなければできない仕事が何か一つこの世にあるからなのだ。
来到这个世界的理由,是因为世上有那么件事儿,唯有我可以做到。
この一生、いつか一人で、いつもあなたと通れそうにないので、あなたはとてもやりたいやって生きていく。
这一生,总有一个人,老是跟你过不去,你却很想跟他过下去。
あなたを想う気持は日増しに強くなるばかりだ。
只感觉到自己一天比一天更想你。
遠く離れていても、あなたの気持ちは、手に取るように分かります。
相隔再远我也能感觉到你的心近在咫尺。
私はあなたとこんなに遠く離れていても、あなたの考えは分かります。
即使相隔遥远,我也能理解你的想法。
一目ぼれする。
我对你一见钟情了。
結婚しようよ(男性が女性に)。
嫁给我吧!
あなたのこと忘れません。
我不会忘了你的。
あなたに会いたくてたまらない。
我好想见到你。
本気なの。
你是真心的吗?
もう一度やりなおそう。
让我们重新开始吧。
宇宙中にあなたのことが一番好きだ。
宇宙第一喜欢你。
彼女の出現によって、ホテルの食堂はやっと食堂らしくになった。
因为她的出现,酒店的餐厅终于像是个餐厅了。
どのぐらいこの世界は残酷になってても、どうせ仆がずっとお前のそばにいるから。
无论世界再怎么残酷,反正我都会一直在你身边。
君に出会えてよかった。
能和你相遇真是太好了。
31. お月綺麗ですね。
今晚月色真美。
32. 今でもあなたは私の光。
如今你依旧是我的光。
33. 愛してる。
我爱你。
34. キスしてもいい?
能吻你吗?