“目无全牛”这个成语原本的意思是指解牛的技艺达到了非常纯熟的地步,眼中看不到完整的牛,只看到牛的筋骨结构。它是一个褒义词,用来形容技艺高超、得心应手的状态。然而,这个成语有时会被误用为贬义词,含义转变为没有全局观念或眼光狭隘短浅。
例一:
有些老师上课就是以一连串的问与答贯穿课堂,长此以往,学生自然是目无全牛了。(句中误用作“没有整体把握”)
例二:
各部门都要有全局观念,那种目无全牛而忽视整体利益的做法是错误的。(误用为“没有全局观念或看不到整体”)
例三:
在要不要坚持四项基本原则的大是大非面前,大家要仁者见仁,以便达成共识。这句中的成语属于误用,在原则性的大问题上当然不能“仁者见仁”,否则就不能“达成共识”。(误用为“没有全局观念”)
例四:
他平时学习粗心,总是目无全牛,以致一些很简单的题目也常常出错。(误用为“观察不细致”)
这些误用的情况表明,“目无全牛”这个成语在特定的语境下可能会被误解为与原本意思相反的含义,因此在使用时需要根据具体的语境选择合适的成语。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。