红豆文案网-每一句文案都惊艳世界

红豆文案网-每一句文案都惊艳世界

关于元宵节的英语诗句?

59

《青玉案·元夕》·辛弃疾

"And blows down stars in showers. Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route; The moon sheds its full light While fish and dragon lanterns dance all night. In gold-thread dress, with moth or willow ornaments"

《青玉案·;元夕》·;辛弃疾

"Onenight&39;seastwindadornsathousandtreeswithflowers Andblowsdownstarsinshowers. Finesteedsandcarvedcabsspreadfragranceenroute;"

《元夕》·苏味道

"火树银花合,星桥铁锁开。 暗尘随马去,明月逐人来。 游妓皆秾李,行歌尽落梅。 金吾不禁夜,玉漏莫相催。"

《生查子·元夕》·欧阳修

"去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。"

这些诗句描绘了元宵节的热闹场景和节日的喜庆气氛,通过英文表达,让更多人能够理解和欣赏这一传统佳节的美好。