《朱子家训》分段原文和分段释文如下:
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 原文:
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
译文:每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 原文:
一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
译文:对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。 原文:
宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
译文:凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。
自奉必须俭约,宴客切勿流连。 原文:
自奉必须俭约,宴客切勿流连。
译文:自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。
器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 原文:
器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
译文:餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
勿营华屋,勿谋良田。 原文:
勿营华屋,勿谋良田。
译文:不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 原文:
三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
译文:社会上不正派的女人,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
见老者,敬之;见幼者,爱之。有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。 原文:
见老者,敬之;见幼者,爱之。有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。
译文:见到老年人,要尊敬他们;见到年幼的人,要爱护他们。有道德的人,虽然年龄比我小,我也要尊敬他们;不道德的人,虽然年龄比我大,我也要远离他们。
慎勿谈人之短,切莫矜己之长。仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。 原文:
慎勿谈人之短,切莫矜己之长。仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。
译文:不要轻易谈论别人的缺点,也不要夸耀自己的长处。仇人要靠义理来解开,怨恨要靠正直来回报,随遇而安。
人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。勿以善小而不为,勿以恶小而为之。 原文:
人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。勿以善小而不为,勿以恶小而为之。
译文:别人有小错误,要包容忍让;别人有大错误,要用道理来说服他。不要因为善事很小就不去做,也不要因为坏事很小就去做。